捷优扬州翻译公司
扬州翻译 - 扬州翻译公司 - 扬州英语翻译公司 - 你身边的专业外语翻译公司
捷优翻译服务热线:400-660-8061
当前位置: 首页 > 翻译新闻资讯

英语阅读—经济不景气 如何应对奖金缩水

保险公司Zurich North America退休高管、从事薪酬发放30多年的赫兹勒说,沉溺于过去绝对会惹怒你的老板;在奖金问题上,你需要长远计划,而不是只看眼前利益。
  
Frame your conversation around how you can help the company rather than making it all about you, advises Ms. Egan. Ask what you can do to help bring bonuses back for everyone or how you can play a bigger role moving forward.
艾根建议说,你和上司的谈话要围绕你如何能帮助公司发展,而不是仅仅围绕你自己。问问你能做些什么以帮助每个人都能获得更高的奖金,或是今后你如何发挥更大的作用。
  
One thing you should not do: less work. In a tough economy, there's nothing more dangerous than slacking off, says Rick Smith, co-author of 'The 5 Patterns of Extraordinary Careers.' Instead, consider taking on a leadership role to set yourself apart from the crowd -- especially the complainers. 'The worst possible thing you can do for your career [is to feel] 'You're not paying me so can I slack off,' ' says Mr. Smith.
不该做的事是:消极怠工。《一生能有几次工作》的作者之一史密斯说,在困难的经济形势下,消极怠工是最危险的做法。相反,考虑扮演带头人的角色,使自己脱颍而出,特别是有别于那些牢骚满腹的人。史密斯说,你能做的最不利于职业发展的事就是认为“你不给我钱,我就不好好干”。
  
If you are convinced you should have received more money, it might be appropriate to approach your boss to request a reevaluation -- but make sure to have a clear case for how you contributed to the bottom line before you ask for the meeting.
如果你坚信自己应该拿到更多的奖金,恰当的做法或许是向老板提出重新进行业绩评估,不过要确保在要求和老板谈之前,你要有充分的证据证明自己对公司的利润作出了怎样的贡献。
  
Jack Chapman, career and salary coach and author of 'Negotiating Your Salary,' recommends researching the marketplace to see how your compensation stacks up to others. Web sites like Payscale.com and Salary.com offer data-driven estimates for bonuses and salaries by field and job level, while sites like Glassdoor.com and Vault.com profile careers and often include compensation data.
职业及工资顾问、《谈判薪酬》作者查普曼建议,你需要对市场进行研究,看看你的薪酬与其他人相比如何。像Payscale.com和Salary.com这样的网站提供各个行业、各个工作级别的奖金和工资估计(都是根据实际数据得出的),而Glassdoor.com和Vault.com等网络则列出职业简介,常常还会包括薪酬数据。
  
Go into a renegotiation with a number in mind, says Mr. Chapman. Knowing what you want and putting it out there will do you far more good than letting the boss throw out a number first.




[来源:原创] [作者:admin] [日期:11-10-13] [热度:]
 
版权所有(©):捷优扬州翻译公司
扬州公司官方网址:http://www.yangzhoufanyi.com
客户服务电话:400-660-8061
公司简介  |   翻译领域  |   翻译价格  |   服务流程  |   服务项目  |   业务资讯  |   翻译新闻  |   联系我们
捷优扬州翻译公司-行业领先的扬州翻译扬州翻译公司扬州翻译报价扬州市翻译公司
24小时客服电话:400-660-8061 - 点击咨询QQ客服:740939081  
翻译服务范围:扬州翻译扬州翻译公司扬州英语翻译扬州日语翻译扬州韩语翻译扬州德语翻译扬州法语翻译扬州俄语翻译扬州西班牙语翻译扬州葡萄牙语翻译